Lastmanuals nudi društvenu uslugu dijeljenja, pohranjivanja i pretraživanja priručnika koji se odnose na korištenje tehničke opreme i softvera: korisnički vodiči, vlasnički priručnici, brze upute, tehničke podatkovne liste... NE ZABORAVITE: UVIJEK PROČITAJTE KORISNIČKI VODIČ PRIJE KUPNJE!!!
Ako ovaj dokument odgovara korisničkom vodiču, priručniku s uputama ili korisničkom priručniku, funkcionalnostima, shemama koje ste tražili, preuzmite ga sada. Lastmanuals vam omogućava brzo i lagano raspolaganje s korisničkim priručnikom PANASONIC CQ-C1120AN. Nadamo se da vam je ovaj PANASONIC CQ-C1120AN korisnički vodič bio koristan.
Lastmanuals pomoć za preuzimanje korisničkog vodiča PANASONIC CQ-C1120AN.
Detaljne upute za upotrebu su u Korisničkom Vodiču.
[. . . ] Zet loshangende draden vast.
Isporuè ena oprema/Mitgelieferte Hardware/Matériel d’installation/Meegeleverde onderdelen
No. Okvir za montažu Einbauhalterung Cadre de montage Bevestigingskraag Vijak i matica za montažu (5 mmØ) Befestigungsschraube (5 mmØ) Boulon (5 mmØ) Bout (5 mmØ) Spojnik za struju Versorgungsstecker Connecteur d’alimentation Stroomstekker Item Diagram Q'ty No. Item Odvojna ploè ica Abdeckplatte Plaque de garniture Afwerkingsrand ISO adapter za entenu ISO-Antennenadapter Adaptateur d’antenne ISO ISO antenne-adapter Ploè ica za otkazivanje zakljuè avanja Verriegelungsfreigabeplatte Plaque anti-blocage Ontgrendelingsplaat Diagram Q'ty
1
YEFX0215873
1
YEFC05613 YEFC05609 ●Prije prve uporabe pa˚ljivo procitajte ove upute te ih spremite na sigurno za kasniju uporabu. ●Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. [. . . ] Opnieuw aansluiten kabel BELANGRIJK Wanneer dit toestel in het dashboard wordt geïnstalleerd, moet u ervoor zorgen dat er voldoende ventilatie is rond het toestel. Om oververhitting te voorkomen mogen de ventilatie-openingen in het toestel niet afgedekt worden.
q Führen Sie die Verriegelungsfreigabeplatte y, bis Sie ein Klickgeräusch vernehmen können. w Ziehen Sie an dem Hauptgerät, während Sie die Platte hineindrücken.
4
w
4
w
e
Libération du verrouillage
q Introduisez la plaque anti-blocage y jusqu’à entendre un clic. w Dégager l'appareil principal tout en repoussant la plaque vers l'intérieur.
Uèvršæivanje na komandnu ploè u Befestigung an Brandschutzwand Obtenir un pare-feu Vastzetten aan het brandschot
Uporaba stražnjeg remena za podupiranje (Opciono) Uporaba gumenog jastuka (Opciono) Verwendung der Einbauleiste (Option) Verwendung des Gummikissens (Option) Utiliser de la barrette de support arrière (Option) Utiliser la bague d'amortisseur en caoutchouc (Option) Gebruik van de achter-steunstrip (optioneel) Gebruik van het rubber stootkussen (optioneel)
3mm Tapping vijak (Opciono) Blechschraube (Option) Vis taraudeuse (option) Zelftappende schroef (los verkrijgbaar) Gumeni jastuk (Opciono) Gummikissen (Option) Canon en caoutchouc (option) Stootrubber (los verkrijgbaar)
Ontgrendeling
q Steek de ontgrendelingsplaat y naar binnen tot u een klik hoort. w Trek het hoofdtoestel naar buiten terwijl u de plaat naar binnen drukt.
Clank!
6
4
Sražnji remen za podupiranje (Opciono) Einbauleiste (Otpion) Plaque-support arrière (option) Achter-steunstrip Stražnja konsola za podupiranje (los verkrijgbaar) (isporuè eno s vozilom) Einbauleiste (vorhanden im Fahrzeug) Support arrière Šesterokutna matica(Opciono) Na ureðaj Sechskantmutter (Option) An das Gerät (fourni avec votre voiture) Ecrou hexagonal (option) Côté appareil Achter-steunbeugel Zeskantige moer Naar het toestel (behorend bij de auto) (los verkrijgbaar)
Povucite ureðaj s obje ruke. Ziehen Sie das Gerät mit beiden Händen heraus. Retirez l’appareil à deux mains. Trek het toestel met beide handen naar buiten.
Na ureðaj An das Gerät Côté appareil Naar het toestel
Nederlands
Spojite kabel akumulatora (žuta) na pozitivan (+) terminal akumulatora ili blok terminal osiguraè a (BAT). (za ne-ISO spoj) Schließen Sie das Batteriekabel (gelb) an die positive (+) Klemme der Batterie oder an die (BAT) Klemme des Sicherungsblocks an (wenn kein ISO-Stecker verwendet wird). Connectez le fil (jaune) à la borne positive (+) de la batterie ou à la borne (BAT) de la boîte à fusibles. (pour un connecteur non-ISO) Sluit de accudraad (geel) aan op de positieve (+) aansluiting van de accu of van het zekeringenblok (BAT). (voor een niet-ISO aansluiting. )
Uputstva za instalaciju Einbauanleitung Instructions d’installation Installatiehandleiding
Français
Schließen Sie den Versorgungsleiter (rot) zum Schluss an (wenn kein ISOStecker verwendet wird). Raccorder le fil d'alimentation (rouge) en dernier. (pour un connecteur non-ISO) Sluit de stroomdraad (rood) pas het allerlaatst aan. (voor een
CQ-C1120AN
SQ
(CQ-C1120AN)
Deutsch
Vraag een vakman voor de installatie.
Upotrebljavajte samo 12-voltni akumulator s negativnim (–) uzemljenjem. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Anschluss an Bordnetze mit 12 V Batterie und negativer Klemme an Masse bestimmt. Alimentez l’appareil absolument par la batterie de 12 volts avec sa polarité négative (–) mise à la masse. Uitsluitend voor gebruik met een 12 Volt accusysteem met negatieve (–) aarding.
CD Player/Receiver
CQ-C1120AN/C1120GN CQ-C1110AN/C1110GN/C1100VN
Hrvatski
¸Prije instalacije/Vor dem Einbau Avant l'installation/Voor de installatie
Prije ožiè enja/Vor der Verdrahtung Avant le câblage/Voor het aansluiten van de bedrading
Cyan
Magenta Yellow
Black
CQ-C1120AN/C1120GN/C1110AN/C1110GN/C1110VN Installation Instructions (1) 裏
Ožiè enje/Verdrahtung/Câblage/Bedrading
ISO antenski adapter (ako je potreban) ISO-Antennen-adapter (falls erfor derlich) Adaptateur d'antenne ISO (si nécessaire) ISO antenne-adapter (Indien nodig)
Upozorenje: Ne spajate mrežni kabel dok sva ožièenja nisu gotova. Warnung: Schließen Sie den Versorgungsstecker erst an, nachdem die gesamte Verdrahtung beendet wurde. Avertissement: Ne pas raccorder le connecteur d'alimentation tant que la totalité des câblages n'est pas complètement terminée. Waarschuwing: Sluit de stroomstekker pas aan wanneer de volledige bedrading is aangesloten.
Antena Antenne Antenne Antenne
(R)/(R)/(D)/(R)
(L)/(L)/(G)/(L)
3 1 2
Osiguraè (15 A) Za zamjenu osiguraè a obratite se najbližem ovlaštenom Panasonic servisnom centru. Ne pokušavajte sami zamijeniti osiguraè . [. . . ] (Sauf lors du raccordement à un tweeter) ●Sluit niet meer dan één luidspreker aan op één paar luidsprekerdraden. (Behalve bij aansluiting op een tweeter. )
●Ne upotrebljavajte 3-žilni tip sustava zvuè nika koji imaju obiè ni zemljani vodiè . ●Verwenden Sie niemals Lautsprechersysteme mit Dreierverkabelung, die einen gemeinsamen Erdungsleiter aufweist. ●Ne pas utiliser pas de système de haut-parleur de type à 3 fils ayant un fil de mise à la masse commun. [. . . ]
ODRICANJE ODGOVORNOSTI ZA PREUZIMANJE KORISNIČKOG VODIČA PANASONIC CQ-C1120AN
Lastmanuals nudi društvenu uslugu dijeljenja, pohranjivanja i pretraživanja priručnika koji se odnose na korištenje tehničke opreme i softvera: korisnički vodiči, vlasnički priručnici, brze upute, tehničke podatkovne liste... Lastmanuals ni na koji način ne može biti smatran odgovornim ako je dokument koji tražite nedostupan, nepotpun, na različitom jeziku nego što je vaš, ili ako se model ili jezik ne podudara s opisom. Lastmanuals, primjerice, ne nudi prevoditeljske usluge.
Klikom na " Preuzimanje korisničkog Priručnika " na kraju ovog Ugovora ako prihvaćate njegove uvjete, započeti će preuzimanje priručnika PANASONIC CQ-C1120AN.